Mostrando entradas con la etiqueta Biodiversidad. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Biodiversidad. Mostrar todas las entradas

lunes, 20 de febrero de 2023

MÉXICO: La otra herida de la conquista: la lucha contra el saqueo internacional de plantas

Publicado en Sputnik
https://sputniknews.lat/20230216/la-otra-herida-de-la-conquista-la-lucha-de-mexico-contra-el-saqueo-internacional-de-plantas-1135813354.html


La otra herida de la conquista: la lucha de México contra el saqueo internacional de plantas

Yinztli, un vivero en el corazón de Xochimilco, al sur de la Ciudad de México, es un bastión de biodiversidad y belleza, pero también de resistencia. Desde hace años, el biólogo Tonatiuh Arenas, fundador del invernadero, denunció el saqueo de cactáceas y material genético, utilizado por extranjeros para reproducir los ejemplares fuera del país.

Para conocer la forma en la que los productores se han organizado contra el robo de semillas y ejemplares, Sputnik conversó con Tonatiuh Arenas Jiménez, quien también es miembro de la Asociación de Productores de Cactáceas y Suculentas, que colabora con distintas universidades para concientizar sobre la importancia del cultivo y la conservación de estas plantas.

Todo comenzó hace aproximadamente 10 años, cuenta el biólogo, cuando un grupo de productores decidió organizarse para hacer frente a la competencia desleal en los mercados locales. "En esos tiempos, los mercados estaban llenos de plantas, pero silvestres, entonces, tuvimos que pelear con eso, porque la planta silvestre grande costaba muy poquito y las plantas pequeñas nos tardan dos años en crecer, entonces, no se compara", apunta.

Durante un tiempo, precisa Arenas, la situación se controló y dejó de haber presencia de estas plantas en los mercados. Sin embargo, las cosas volvieron a ser iguales y, en la actualidad, ese mercado negro todavía existe en el país.
“Eso no termina porque es una manera fácil y porque la gente de las regiones es gente con muchas necesidades, entonces, se les hace fácil sacar las plantas de la región y venir a ofrecerlas a los mercados", narra.

El saqueo se remonta a la Conquista

Quitando lo que pasa en lo local, Arenas explica que ese mercado ilegal de plantas está muy fuerte en la actualidad, especialmente el saqueo de ejemplares y material genético, algo que se remonta a los tiempos de la Conquista. En aquel entonces, narra don Tonatihu, los españoles empezaron a hacer los conteos de lo que había y, desde ese momento, empezaron a llevarse las plantas de México.

Incluso, platica el experto, hay grusoniis, conocidas comúnmente como asiento de suegra, biznaga o bola de oro, en los jardines victorianos de Inglaterra, de muchos años de antigüedad. En ese sentido, señala, los europeos fueron los primeros que desarrollaron el cultivo de cactus, por lo que esta actividad se arraigó particularmente en países como Alemania, el Reino Unido, Italia y Países Bajos y, por lo mismo, su necesidad de material biológico para poder acrecentar la biodiversidad y los cultivos propició que empezaran a salir las plantas desde México, pero, sobre todo, semillas.

A su vez, en Estados Unidos, particularmente en California, un solo vivero puede producir hasta 20 millones de plantas al año.

"Estamos hablando de un mundo de plantas, nada que ver con México, en donde los viveros más grandes sacan una producción de 100.000 plantas al año, nada que ver con Europa, con California, donde están los viveros más grandes, entonces, ya no tienen necesidad de sacar planta para vender, pero siempre van a tener necesidad de sacar semilla, porque el material genético de la planta silvestre es invaluable para cualquier vivero", asegura el experto.

¿Cuáles son las especies más buscadas?

De acuerdo con un estudio de la Revista Mexicana de Biodiversidad, la familia Cactaceae es originaria del continente americano. Sin embargo, su mayor diversidad e importancia se encuentra en territorio mexicano, en donde existen cerca de 670 especies, la mayoría (80%) endémicas de México. Esto quiere decir que solo se encuentran en el país latinoamericano.

”Aquí se concentran ciertas variedades, ciertos grupos, que no vas a encontrar en otra parte del mundo. De esos grupos, los nopales son muy fáciles de cultivar, quitas un pedazo de nopal y ya tienes otro, incluso en lugares como Australia se convirtió en plaga. Pero hay otros cactus que no [son tan fáciles de cultivar], que son muy lentos en crecer, como es la serie estrombocacti, estrombocactus disciformis, aztekium, esos, aquí y en todos lados, causan problemas en la reproducción”, explica don Tonatiuh Arenas.

Sin embargo, al extraer el material genético, en muchas ocasiones, la persona que realiza esa labor corta el centro de la planta, sobre todo cuando se trata de especies raras. Lamentablemente, en algunos casos, esa forma de sustraer la semilla mata al ejemplar y, aunque a veces logra retoñar, "ya cambió completamente la planta".

Pero hay otro grupo de plantas, las columnares, comparte el biólogo. "En México hay bosques de columnares, si te vas por aquí, por Puebla, por Tehuacán, rumbo a Oaxaca, vas a encontrar un espectáculo, bosques de columnares de diferentes variedades", narra don Tonatiuh. Se trata de la Reserva de la Biósfera de Tehuacán-Cuicatlán (RBTC), conocida como la cuna de la agricultura en Mesoamérica, un área natural protegida que se localiza en el sureste mexicano. La RBTC, cuya extensión abarca 490.000 hectáreas, cuenta con una de las mayores concentraciones de cactus columnares en el mundo. De acuerdo con cifras del Gobierno mexicano, 45 de las 70 especies reportadas en el país se encuentran en la RBTC.

"Esos columnares, más o menos, tardan unos 20 años para dar flor y semilla. Tú no los puedes tener confinados, salvo en algunos casos, y obtener semilla de ahí, porque necesitarías un espacio muy grande, entonces, hay un mercado negro de semilla para el extranjero, porque no van a encontrar cultivo de planta madre prácticamente en ningún lado, necesitarían tener unas estructuras y unos tamaños y quién sabe si les dé semilla por allá", precisa.

De esta forma, las plantas y semillas que más sustraen los extranjeros son las de muy lento crecimiento y las columnares. Pero, señala el biólogo, hay una tercera variedad.

"En México, por nuestra diversidad en orografía, en microhábitats, tenemos una gran diversidad y se siguen encontrando especies —hay algunas increíbles— prácticamente cada año, entonces, esas plantas atraen, son como un imán para todo el mundo", apunta don Tonatiuh.

"Yo creo que son los tres puntos más delicados de estas plantas: las de muy lento crecimiento, las y todas las especies nuevas que hay", resume.

¿Cómo se dieron cuenta del saqueo?

De acuerdo con Tonatiuh Arenas, los decomisos que realiza la Procuraduría Federal de Protección al Ambiente (Profepa) funcionan como muestra de lo que está saliendo del país. "Algo que está impulsando mucho la salida es que se están desarrollando mercados nuevos en el mundo, en Estados Unidos sigue creciendo y, sobre todo, en Asia, en donde hay una explosión de cultivo de cactáceas", explica.

Precisamente el saqueo de cactáceas por parte de personas procedentes de Japón, Corea y Tailandia fue denunciado en 2017 por académicos, investigadores y productores de la Universidad Autónoma de Chapingo. De acuerdo con los especialistas, el robo histórico se registró en 1982, cuando un grupo de japoneses sacó del país cerca de 500 toneladas de estas plantas desde Colima hacia el país asiático.

"Acá en el vivero, han venido a buscar las suculentas nuevas, una vez llegaron buscando miles de grusoniis para Asia, pero las fueron a encontrar a California porque ahí sí tienen sembradíos enormes, aquí en México todos los viveros son relativamente pequeños, entonces no los encontraron aquí. Pero hay cosas que nunca las van a encontrar en cultivo, entonces las tienen que sacar del campo y siguen saliendo para todos estos mercados nuevos que se están abriendo en el mundo", detalla el biólogo.

¿Cómo luchan contra el saqueo y qué apoyo han recibido de las autoridades?

La experiencia de 10 años de lucha contra el saqueo ha llevado a Tonatiuh Arenas a darse cuenta de que, así como el gremio de productores tiene problemáticas y necesidades conjuntas, también tiene deberes comunes.

”Trabajamos con estas plantas, ya las apreciamos mucho, no se entiende el cultivo de estas plantas si no hay pasión, entonces, eso implica que tienes obligaciones también, ¿qué es lo que lo que hacemos? ¿Qué es lo mejor que podemos hacer para contribuir con la conservación? Propagar, ese es nuestro papel. Está considerado por muchos teóricos de la conservación que el cultivo artificial de las plantas es un mecanismo que inhibe el saqueo”, comparte el experto.

Sin embargo, hay un aspecto más: la difusión, que la Asociación de Productores de Cactáceas y Suculentas realiza mediante exposiciones y participando en congresos. "Es un arte de difusión, nosotros le llamamos a eso el circo de los cactus, ¿en qué consiste? Antes, los circos —ahorita ya cambió todo— iban de pueblo en pueblo y llevaban que el elefante, que el oso, que el tigre, entonces, los niños llegaban y veían y se sorprendían con algo que de otra forma no conocerían. Es lo que, de alguna forma, nosotros, al poder hacer estas exposiciones, con talleres, con conferencias, damos a conocer esto para la gente", agregó.

El circo de los cactus, explica don Tonatiuh, funciona como un jardín botánico, pero itinerante. "Ese es un papel valioso y es el sentido que le hemos tratado de dar, de difusión de conocimiento, porque tú no puedes proteger lo que no sabes que existe, lo que no conoces", concluyó.

lunes, 18 de octubre de 2021

Mejor ciencia con diversidad de lenguas

Mejor ciencia con diversidad de lenguas


Publicado en SciDevNet
https://www.scidev.net/america-latina/news/mejor-ciencia-con-diversidad-de-lenguas/?utm_source=SciDev.Net&utm_medium=email&utm_campaign=12733515_2021-10-18%20Weekly%20Email%20Digest%20-%20Am%C3%A9rica%20Latina%20y%20el%20Caribe%20Template.%20For%20Communication&dm_i=1SCG,7KX8R,665LFG,UV6HR,1



18/10/21

Mejor ciencia con diversidad de lenguas

De un vistazo
  • Revisión analizó estudios sobre biodiversidad escritos en idiomas que no son inglés
  • Estudios que no son en inglés puede ampliar el conocimiento entre 12 y 25 por ciento
  • Advierten sobre el sesgo que surge al considerar que artículos solo en inglés

Evidencia científica que no esté en inglés puede ser fundamental para la conservación de la biodiversidad, en especial para cubrir lagunas de conocimiento, concluyó un estudio.

Una investigación publicada en Plos Biology analizó 419.679 estudios revisados ​​por pares escritos en 16 idiomas, y halló que 1.234 de ellos aportan conocimientos originales sobre la conservación de especies y ecosistemas.

Los autores advierten que tener en cuenta estudios en idiomas distintos del inglés puede ampliar la cobertura geográfica de la evidencia entre 12 y 25 por ciento.

“Hemos arrojado luz sobre la importancia de la ciencia que no habla en inglés para abordar desafíos globales como la crisis de la biodiversidad. La mayoría de la gente asume que cualquier conocimiento científico importante está disponible en inglés, nuestro estudio demostró que la suposición era incorrecta”, comentó por correo electrónico a SciDev.Net, Tatsuya Amano, investigador de la Escuela de Ciencias Biológicas de la Universidad de Queensland (Australia) y autor principal del trabajo.

“La mayoría de la gente asume que cualquier conocimiento científico importante está disponible en inglés, nuestro estudio demostró que la suposición era incorrecta”.Tatsuya Amano, Universidad de Queensland (Australia)

“Encontramos muchos estudios en idiomas distintos del inglés para lugares y especies para los que hay pocos o ningún estudio en inglés disponibles”, añadió Amano.

Los autores indicaron que el número anual de estudios elegibles en idiomas que no son inglés publicados en cada revista ha aumentado significativamente con el tiempo, especialmente desde 2000, en al menos 6 de 12 idiomas cubiertos (francés, alemán, japonés, portugués, ruso y chino simplificado).

“No podemos ignorar una proporción de la ciencia que está hecha en el mundo porque eso sesga”, consideró en diálogo telefónico con SciDev.Net el ecólogo argentino Martín A. Núñez, investigador del CONICET y profesor de la Universidad Nacional del Comahue, quien no participó en el estudio.

“Hay cosas que se publican en idioma local si son de importancia local. No es un tema de calidad. Mucha gente que hace ciencia y no habla inglés y eso no está ni bien ni mal. Al obviar esas voces e ideas se le da como un premio a la ciencia de países ricos, que tienen un nivel más alto de inglés”, señaló Núñez, integrante de la Plataforma Intergubernamental Científico-normativa sobre Diversidad Biológica y Servicios de los Ecosistemas (IPBES).

Núñez nota un cambio a favor de incorporar más ciencia en lengua distinta al inglés. “Veo un movimiento de inclusividad creciente. Este paper es una consecuencia de todo esto”, opinó.

“Si bien no alcanza, también veo que hay herramientas de las ciencias informáticas que están ayudando a traducir. Tenemos que hacer un esfuerzo grande, buscando colaboradores y traductores, no siempre es fácil, pero es fundamental. No se puede más ignorar lo que está hecho fuera de Europa y Estados Unidos.

“El inglés es hablado en una pequeña parte del mundo como lengua materna. Todo el resto de investigadores lo aprendemos para hacer ciencia, luchamos con esto, y algunos logran un nivel bueno y otros no”, describió Núñez.

Entre los desafíos para la inclusión de ciencia en lenguas diversas, Núñez menciona un aspecto técnico: “Los buscadores están muy pensados para el inglés. Para otros idiomas se complica. Y después también hay un tema más profundo, un poco psicológico quizá, que es que se considera que la ciencia de más calidad está en ingles”, dijo.

Según el estudio, la cantidad de artículos que se publican en idiomas distintos del inglés está aumentando, particularmente en áreas geográficas y para especies donde el conocimiento del idioma inglés es escaso, incluida América Latina y otras regiones donde más se necesita la conservación.

Enlace estudio publicado en Plos Bioloy

Quizás también le interese

Plan 2.0 para el acceso abierto: ¿un plan o una nueva ambigüedad?

Publicado en THE Times Higher Education https://www.timeshighereducation.com/news/plan-s-20-open-access-plan-bold-may-prove-ineffective   El...